<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T14n0525"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 525 <persName>佛</persName>说长者子懊恼三处经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 525 <persName>佛</persName>说长者子懊恼三处经</title> <author>後汉 <name role="" type="person">安世高</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">14</idno>.<idno type="no">525</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说长者子懊恼三处经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p cb:type="ly" xml:lang="en">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Jasmine, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p> <p cb:type="ly" xml:lang="zh-Hans">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，维习安大德提供，北美某大德提供，Jasmine 提供新式标点，张革豐大德提供新式标点重挍</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T08:43:15"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb ed="T" xml:id="T14.0525.0800a" n="0800a"/> <lb ed="T" n="0800a01"/> <lb ed="T" n="0800a02"/><cb:docNumber>No. 525</cb:docNumber> <lb n="0800a03" ed="T"/><cb:juan fun="open" n="001"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0800001" n="0800001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0800001" n="0800001"/><anchor xml:id="beg0800001" n="0800001"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0800001"/>长者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0800002" n="0800002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0800002" n="0800002"/><anchor xml:id="beg0800002" n="0800002"/>子<anchor xml:id="end0800002"/>懊恼三处经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0800a04" ed="T"/> <lb n="0800a05" ed="T"/><byline cb:type="Translator">後汉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0800003" n="0800003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0800003" n="0800003"/><anchor xml:id="beg0800003" n="0800003"/><name role="" type="person">安息国</name><anchor xml:id="end0800003"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0800004" n="0800004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0800004" n="0800004"/><anchor xml:id="beg0800004" n="0800004"/>三藏<anchor xml:id="end0800004"/><name role="" type="person">安世高</name>译</byline> <lb ed="T" n="0800a06"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT14p0800a0601">闻如是：</p><p xml:id="pT14p0800a0604" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">舍卫国</name>祇树<name role="" type="person">给孤独</name>精舍， <lb n="0800a07" ed="T"/>与大比丘众千二百五十人俱。</p><p xml:id="pT14p0800a0713" cb:place="inline">尔时，<name role="" type="person">舍卫城</name> <lb n="0800a08" ed="T"/>有大长者，财富无数，田宅牛马不可称计， <lb ed="T" n="0800a09"/>家无亲子。其国俗法，若无子者，寿终之後， <lb n="0800a10" ed="T"/>财没入官。长者夫妇祷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0800005" n="0800005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0800005" n="0800005"/><anchor xml:id="beg0800005" n="0800005"/>祠<anchor xml:id="end0800005"/>诸天、日月星辰， <lb n="0800a11" ed="T"/>求索子息，竖立门户，亦不能得。</p><p xml:id="pT14p0800a1113" cb:place="inline">时，长者妇 <lb ed="T" n="0800a12"/>皈命三宝奉受五戒，晨夜精进，不敢懈怠，便 <lb ed="T" n="0800a13"/>得怀躯。妇人黠者有五事应<anchor xml:id="nkr_note_orig_0800006" n="0800006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0800006" n="0800006"/><anchor xml:id="beg0800006" n="0800006"/>知<anchor xml:id="end0800006"/>：一者、知夫 <lb ed="T" n="0800a14"/>婿意；二者、知夫婿念不念；三者、知所因怀躯； <lb n="0800a15" ed="T"/>四者、别知男女；五者、别善恶。是长者妇，报 <lb ed="T" n="0800a16"/>长者言：“我已怀躯。”长者欢喜，日日供养衣 <lb ed="T" n="0800a17"/>被<anchor xml:id="nkr_note_orig_0800007" n="0800007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0800007" n="0800007"/><anchor xml:id="beg0800007" n="0800007"/>饮食<anchor xml:id="end0800007"/>，极使精细。十月已满，便生得男，五 <lb ed="T" n="0800a18"/>乳母共供养子：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0800008" n="0800008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0800008" n="0800008"/><anchor xml:id="beg0800008" n="0800008"/>乳<anchor xml:id="end0800008"/>、哺者、洗浴者、衣被者、抱 <lb n="0800a19" ed="T"/>持者。儿即长大，年十五、六，长者夫妇，为子 <lb n="0800a20" ed="T"/>索妇。得长者女，端正姝好。于城外园馆大 <lb n="0800a21" ed="T"/>请人客，<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>饮食<anchor xml:id="end_1"/>娱乐，肴膳精细，四方来者，无 <lb n="0800a22" ed="T"/>所拒逆。如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0800009" n="0800009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0800009" n="0800009"/><anchor xml:id="beg0800009" n="0800009"/>宾从<anchor xml:id="end0800009"/>，至于七日。</p><p xml:id="pT14p0800a2212" cb:place="inline">时儿夫妇遊 <lb n="0800a23" ed="T"/>行园中，有树名曰无忧，其上有花，色甚鲜 <lb n="0800a24" ed="T"/>好，如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0800010" n="0800010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0800010" n="0800010"/><anchor xml:id="beg0800010" n="0800010"/>弱<anchor xml:id="end0800010"/>绯色。妇语夫言：“欲得此花。”夫便上 <lb n="0800a25" ed="T"/>树，为取此花，树枝细<anchor xml:id="nkr_note_orig_0800011" n="0800011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0800011" n="0800011"/><anchor xml:id="beg0800011" n="0800011"/>劣<anchor xml:id="end0800011"/>，即时摧折，儿便堕 <lb ed="T" n="0800a26"/>地，断绝而死。父母闻之，知堕树死，便走奔 <lb n="0800a27" ed="T"/>趣，母抱其头，父抱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0800012" n="0800012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0800012" n="0800012"/><anchor xml:id="beg0800012" n="0800012"/>两<anchor xml:id="end0800012"/>脚，摩挲瞻视，永绝不 <lb n="0800a28" ed="T"/>苏。父母悲哀，五内摧伤，众客见之，亦代哀 <lb n="0800a29" ed="T"/>痛：死何急疾，众客饮食、娱乐未毕，而反堕树 <pb n="0800b" xml:id="T14.0525.0800b" ed="T"/> <lb ed="T" n="0800b01"/>死亡无常？</p><p xml:id="pT14p0800b0105" cb:place="inline">时<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>与阿难俱，著衣持钵，入 <lb ed="T" n="0800b02"/>城分卫，见长者夫妇，独有一子而堕树死，啼 <lb n="0800b03" ed="T"/>哭悲伤，甚不可言。<persName>佛</persName>见此儿所从来生，从忉 <lb ed="T" n="0800b04"/>利天寿命终尽，过生于长者家，死即生龙中， <lb n="0800b05" ed="T"/>金翅鸟王复取食之，三处悲哀，悉共发丧。</p> <lb ed="T" n="0800b06"/><p xml:id="pT14p0800b0601"><persName>佛</persName>告阿难：“诣长者所，解喩其意，为除其患； <lb ed="T" n="0800b07"/>设不尔者，恐愁忧死。”</p><p xml:id="pT14p0800b0709" cb:place="inline">阿难言：“唯然！”即从<persName>佛</persName> <lb n="0800b08" ed="T"/>行到长者所。</p><p xml:id="pT14p0800b0806" cb:place="inline">长者闻<persName>佛</persName>来到其所，心即欢 <lb n="0800b09" ed="T"/>喜，稽首<persName>佛</persName>足。<persName>佛</persName>问长者：“何为愁忧，乃如是 <lb n="0800b10" ed="T"/>乎？”</p><p xml:id="pT14p0800b1002" cb:place="inline">长者白<persName>佛</persName>：“我身无相，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0800013" n="0800013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0800013" n="0800013"/><anchor xml:id="beg0800013" n="0800013"/>由<anchor xml:id="end0800013"/>有一子，为其娶 <lb n="0800b11" ed="T"/>妇，请客饮食、娱乐未毕，上树取花，堕地便 <lb n="0800b12" ed="T"/>死。我身如石，心如刚铁，适得一子，而捨我 <lb n="0800b13" ed="T"/>死。”</p><p xml:id="pT14p0800b1302" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告长者：“人生有死，物成有败，对至命 <lb ed="T" n="0800b14"/>尽，不可避藏。捐去<anchor xml:id="nkr_note_orig_0800014" n="0800014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0800014" n="0800014"/><anchor xml:id="beg0800014" n="0800014"/>忧<anchor xml:id="end0800014"/>念，勿复忧慼。”</p><p xml:id="pT14p0800b1414" cb:place="inline">时，<persName>佛</persName>出 <lb ed="T" n="0800b15"/>光明遍照十方，使长者见天上龙中父母啼 <lb ed="T" n="0800b16"/>哭。<persName>佛</persName>语长者：“此儿本从<name role="" type="person">忉利天</name>上寿尽命终， <lb n="0800b17" ed="T"/>来生卿家，寿尽便生龙中，金翅鸟王即取 <lb ed="T" n="0800b18"/>啖之，三处一时共啼哭，为是谁子？”</p><p xml:id="pT14p0800b1814" cb:place="inline"><persName>佛</persName>即说 <lb n="0800b19" ed="T"/>偈言：</p> <lb n="0800b20" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0800b2001"><l>“天上诸天子，</l><l>为是卿子乎？</l> <lb n="0800b21" ed="T"/><l>为在诸龙中，</l><l>龙神之子耶？”</l> <lb n="0800b22" ed="T"/><l>时<persName>佛</persName>自解言：</l><l>“非是诸天子，</l> <lb ed="T" n="0800b23"/><l>亦非为卿子，</l><l>复非诸龙子。</l> <lb n="0800b24" ed="T"/><l>生死诸因缘，</l><l>无常譬如幻，</l> <lb ed="T" n="0800b25"/><l>一切不久立，</l><l>譬若如过客。”</l></lg> <lb n="0800b26" ed="T"/><p xml:id="pT14p0800b2601"><persName>佛</persName>语长者：“死不可得，離去事不追。”</p><p xml:id="pT14p0800b2614" cb:place="inline">长者白 <lb ed="T" n="0800b27"/><persName>佛</persName>言：“此儿宿命罪福云何？生豪富家其命 <lb ed="T" n="0800b28"/>早夭，此为何应？”</p><p xml:id="pT14p0800b2807" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“此儿前世好喜佈施， <lb n="0800b29" ed="T"/>尊敬于人，缘此福德，生豪富家；喜射猎戏， <pb ed="T" xml:id="T14.0525.0800c" n="0800c"/> <lb n="0800c01" ed="T"/>伤害群生，用是之故，令身命短。罪福随人， <lb n="0800c02" ed="T"/>如影随形。”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0800015" n="0800015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0800015" n="0800015"/><anchor xml:id="beg0800015" n="0800015"/>长者<anchor xml:id="end0800015"/>踊跃，逮得法忍。</p><p xml:id="pT14p0800c0213" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说如是， <lb ed="T" n="0800c03"/>长者夫妇、一切众会，皆欢喜受。</p></cb:div> <lb ed="T" n="0800c04"/><cb:juan fun="close" n="001"><cb:jhead><anchor xml:id="beg_2" type="star"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end_2"/>长者<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>子<anchor xml:id="end_3"/>懊恼三处经</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0800001" to="#end0800001"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0800002" to="#end0800002"><lem wit="#wit.orig">子</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0800003" to="#end0800003"><lem wit="#wit.orig"><name role="" type="person">安息国</name></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0800004" to="#end0800004"><lem wit="#wit.orig">三藏</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">三藏法师</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">沙门</rdg></app> <app from="#beg0800005" to="#end0800005"><lem wit="#wit.orig">祠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">祀</rdg></app> <app from="#beg0800006" to="#end0800006"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0800007" to="#end0800007"><lem wit="#wit.orig">饮食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">饭食</rdg></app> <app from="#beg0800008" to="#end0800008"><lem wit="#wit.orig">乳</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">乳者</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0800007"><lem wit="#wit.orig">饮食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">饭食</rdg></app> <app from="#beg0800009" to="#end0800009"><lem wit="#wit.orig">宾从</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">宾客</rdg></app> <app from="#beg0800010" to="#end0800010"><lem wit="#wit.orig">弱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">若</rdg></app> <app from="#beg0800011" to="#end0800011"><lem wit="#wit.orig">劣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">小</rdg></app> <app from="#beg0800012" to="#end0800012"><lem wit="#wit.orig">两</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">其</rdg></app> <app from="#beg0800013" to="#end0800013"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">因</rdg></app> <app from="#beg0800014" to="#end0800014"><lem wit="#wit.orig">忧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">爱</rdg></app> <app from="#beg0800015" to="#end0800015"><lem wit="#wit.orig">长者</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">长者闻是及一切众皆有慈心发大道意应时</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0800001"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0800002"><lem wit="#wit.orig">子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0800001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0800001"><persName>佛</persName>说【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note type="mod" n="0800002" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0800002">子【大】＊，〔－〕【明】＊</note> <note type="mod" n="0800003" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0800003"><name role="" type="person">安息国</name>【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0800004" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0800004">三藏【大】，三藏法师【明】，沙门【宫】</note> <note type="mod" n="0800005" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0800005">祠【大】，祀【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0800006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0800006">知【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0800007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0800007">饮食【大】＊，饭食【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note resp="#resp1" n="0800008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0800008">乳【大】，乳者【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0800009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0800009">宾从【大】，宾客【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0800010" target="#nkr_note_mod_0800010">弱【大】，若【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0800011" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0800011">劣【大】，小【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0800012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0800012">两【大】，其【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0800013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0800013">由【大】，因【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0800014" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0800014">忧【大】，爱【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0800015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0800015">长者【大】，长者闻是及一切众皆有慈心发大道意应时【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note type="orig" place="foot text" n="0800001" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0800001">〔<persName>佛</persName>说〕－【三】【宫】＊</note> <note type="orig" place="foot text" n="0800002" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0800002">〔子〕－【明】＊</note> <note resp="#resp2" n="0800003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0800003">〔<name role="" type="person">安息国</name>〕－【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0800004" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0800004">三藏＋（法师）【明】，三藏＝沙门【宫】</note> <note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0800005" target="#nkr_note_orig_0800005">祠＝祀【三】【宫】</note> <note n="0800006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0800006">〔知〕－【三】【宫】</note> <note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0800007" target="#nkr_note_orig_0800007">饮食＝饭食【三】【宫】＊</note> <note n="0800008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0800008">乳＋（者）【三】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0800009" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0800009">宾从＝宾客【三】【宫】</note> <note n="0800010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0800010">弱＝若【三】【宫】</note> <note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0800011" target="#nkr_note_orig_0800011">劣＝小【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0800012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0800012">两＝其【三】</note> <note n="0800013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0800013">由＝因【三】【宫】</note> <note n="0800014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0800014">忧＝爱【三】【宫】</note> <note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0800015" target="#nkr_note_orig_0800015">长者＋（闻是及一切众皆有慈心发大道意应时）【三】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>